The Vietnamese word "dân dụng" translates to "civil" in English, particularly in the context of architecture and construction. It refers to structures or projects that are intended for general public use, as opposed to military or specialized purposes.
Công trình dân dụng: This refers to a civil construction project, such as a public library or a community center.
Hàng không dân dụng: This refers to civil aviation, meaning non-military flying that involves commercial airlines and private flights.
In more advanced discussions, "dân dụng" can be part of technical jargon in fields like urban planning, architecture, and civil engineering. It may be used to differentiate between types of projects and regulations that apply to civil versus military or commercial constructions.
While "dân dụng" primarily refers to civil projects, in broader terms, it can also imply anything related to civilian life as opposed to military.